mardi 20 janvier 2009

Poème

Je ne connaissais pas l'existence de ce poème, révélé dans un épisode de Desperate Housewives (Beautés désespérées):

Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.

Pour la version française de ce poème, cliquez ici.

4 commentaires:

Une femme libre a dit…

C'est très beau et vrai. On trouve de tout chez les Desperate Housewives, une émission que j'adore.

Magenta a dit…

C'est vraiment très beau... Touchant aussi!

Charlotte Moderne a dit…

Magnifique!

Lapsus a dit…

@une femme libre
évidemment, j'adore aussi cette émission mais c'est un poème original d'une auteure presque inconnue. C'est madame McKlusky (?) qui la récite pour son amie défunte, la joueuse de baseball.

@magenta et charlotte